英語の先生になること (Becoming an English Teacher)

Much of my time here in Tokyo this summer has been taken up by teaching 英語 (eigo, English). In total, I have been working what amounts to roughly 30 hour weeks, including lesson-prep, teaching, and commuting time. My weekly lessons consist of both one-on-one and group lessons for children and adults. My adult students work at three companies, which I visit each week in order to give the lessons. The kids’ lessons are given at my host-family’s house. In a given week, I’ve generally been giving about:

5 one-on-one adult lessons with intermediate students (1 hour each)

1 group lesson with 2-3 beginner adult students (1 hour)

1 group lesson with 5-6 advanced adult students (1.5 hours)

4-6 individual or group kids lessons (45 min – 1.5 hours each)

The experience of teaching English here has been both fantastic and exhausting. I’ve found that, to give a good lesson, one really needs to be ON 100% of the time (especially in the conversation-type lessons I’m teaching, which involve little or no downtime during which students are writing, working on their own, etc). This is the exhausting part. On the other hand, my lessons (with adults) have been invaluable opportunities to learn about the Japanese culture and way of life. In my adult lessons, we’ve discussed topics ranging from politics to marriage to Formula 1 racing. ‘Discussion questions’ like “What is the most important thing to accomplish in one’s life?” and “What is the typical family in Japan, and what are the family members’ roles?” have given me insight into priorities, thought processes, and cultural norms here that in many cases set Japan far apart from Western countries. My English lessons have sometimes been more of a lesson for me than for my students. This is the fantastic part.

While my lessons with children tend not to reach the same cultural depths, the lessons have affirmed my love for teaching kids. There is a special kind of joy that I’ve found comes with watching something ‘click’ for a kid before your eyes. Teaching ‘Head, Shoulders, Knees, and Toes’ and then playing the tricky “Touch your head! (I demonstrate by touching my head) Touch your toes! (I touch my toes) Touch your shoulders! (I touch my knees)” game has been a blast.

As of this coming Thursday, my time teaching English here in Japan will be over. Next week, I will travel north of Tokyo to be a councilor for a wonderful American/Japanese camp in the mountains (for one week). Afterward, I will spend a week traveling alone and then one week back in Tokyo visiting with my dad, who is coming to visit!

In celebration of these six weeks of teaching, here are a few teaching-related pictures:


Two of my students (brother and sister) during my stay at the Fukudas.


Sibling students plus books (for the purpose of looking as academic as possible) and Rinta!


Reading a Star Wars picture book to Rinta (the hand-over-mouth helps with the ‘Darth Vader’ voice)

IMG_0297   IMG_0298

Teaching a group of four kids, including Rinta, at the Fukudas.

IMG_0275 IMG_0277

These last two are from a visit I made with my host mother to Rinta’s school. Once each month (I think), a parent comes to school in the morning and reads a story in Japanese to his/her child’s class. It was my host-mother’s turn while I was staying with the Fukudas, and she turned her spot over to me. I spent about 10 minutes reading a fun picture book called “I Want My Hat Back” and then answering lots of questions about where I’m from, what I like to eat, etc. Such fun.

I’ll miss teaching when it is over!


もっと弟!(More of my little brother)

Although I moved in with my host family about a week ago, I’ve just received from my previous (host) parents a CD of pictures that they took during my time with them. I can’t resist posting a few more here to show off my little brother, Rinta!! Also, one of the major perks of a professional photographer host-father: high quality photos.





From the major gift-giving session on my last night. In case you didn’t notice, he wore the Red Sox jersey I brought him as an おみやげ (omiyage, a gift, usually given after traveling)! 

The following are a few other fun pictures from my time with Rinta and the Fukuda family.


Rinta becomes a story teller upon my arrival home from work.


Singing Rinta’s favorite Michael Jackson tunes during my first Japanese カラオケ (karaoke) experience!


One of many delicious dinners made by Fukuda-san (my most mother). She’s an incredible cook!!! Exhibit B:




Studying together in our ゆかた (yukata, summer kimono). During my last few days, the Fukudas gifted me this beautiful blue yukata. Jeez, what a wonderful host family!!


もういちど引っ越した (I have moved, again)

Two more weeks have flown by, and today I moved in with my third and final home stay family, the Miyadais. I was very sad to say goodbye to the Fukudas, and especially to Rinta, the 8 year old brother to whom I’ve become unimaginably attached.


Goodbye Rinta-kun!! I will miss you dearly!

On my last night, the Fukudas gave me a series of small, incredibly thoughtful gifts. The most touching for me was a handmade photo album with a range of pictures recounting the various little adventures and experiences we’ve had together over the past two weeks. Rinta, a phenomenally smart, studious boy with a deep love for kanji, wrote very cute speech bubble commentary to go along with many of the pictures. Although I consider it out of character for me, I must admit that, sitting at the dinner table looking through the photo booklet, tears welled up in my eyes. In a matter of only 14 days, I have really come to think of the Fukudas as family.

For my part, I made Rinta-kun two mix-CDs with a variety of music. Rinta loves music. We frequently listened together to the Michael Jackson and classical CDs that they have at home (I think I mentioned before, Rinta has a surprising and very entertaining love for MJ). Now, he’s got some of my favorites to listen to, too!

I am really going to miss the whole Fukuda family. As Rinta is an only child, I think I fit really well into the mix as an older brother figure. And as an only child myself, it was so wonderful to have a little bro! So needless to say, it’s tough to move. But, as is the norm here, がんばります!(ganbarimasu, I will do my best!) and hope to make the most of my new home and family.

I certainly have no reason to complain. My new family consists of two parents and two children, a boy named Shuugo of Rinta’s age (8 years old) and a girl named Rio who is 11. They are both sweet kids, and Shuugo has generously (although perhaps not entirely voluntarily) given up his room to me for the course of my stay. 


Here is a blurry version of Shuugo, from our first dinner together tonight!

The Miyadai parents are both supremely generous, kind-seeming people. I’ve met them both before on two occasions, during which I visited their home for dinner parties with friends/Fukuda-san (Mrs. Miyadai is a professional pianist/piano teacher, and Rinta is one of her students). The Miyadai parents are also my first host parents to speak highly proficient English, which means communication is easier. At the same time, though, it does mean I will have to challenge myself a little more to continue practicing Japanese while I am around them! I don’t want to fall into the habit of speaking English too often.

I’m sure the next two weeks have many new and exciting adventures in store. Here at the 1 month mark, I have to keep reminding myself to look around with fresh eyes and appreciate every moment I have here in Japan. It is too easy to stop seeing all the incredible things around me!

 I’ll finish this off with a semi-panorama of my new room. Hope all is well back home with friends and family in the US!


To everyone back home:

To everyone back home:

Happy 4th of July!!!!

From Tadashi and host-family/friends

From left to right: Masumi-san [first host mom], Hisako-san, ME, Junji-san [Masami-san’s husband], Masami-san [one of my best friends here!]

すごく元気です。(I am incredibly happy.)

I have been very busy. This past weekend, I moved from one incredible host family to another — from the Tsudas to the Fukudas. The families are quite different, mostly as a consequence of their children; the Tsudas have two late teen kids, while the Fukudas have one 8 year old son, Rinta-kun (kun is added to young boy’s names for an additional layer of fondness). AND BOY AM I FOND OF HIM!!!

Rinta is a spectacularly smart, funny, friendly, excited boy. He loves loves loves taking pictures (his father is a photographer), but also has a hyper-intellectual passion for studying KANJI (the impossibly difficult Japanese writing system — non-phonetic — imported from China many hundreds of years ago). Each night, he exclaims “日本語を勉強しましょう!” (nihongo o benkyoshimasho, Let’s study Japanese!) and proceeds to methodically teach me Japanese vocabulary. Usually the vocabulary comes out of whatever picture book or Kanji practice notebook is close at hand. I am so happy to have this younger brother for a time — although we have about 10 days left together, I’m already sad to have to leave him!!

I’d also be remiss if I didn’t mention my new host-mama, Chiharu-san, who is spectacular. We have quickly grown close, and she is very enthusiastic about practicing her English with me too.

On Saturday (having moved in with the Fukudas on Friday), the whole family went on a day trip to Kamakura, an old city about 50 km outside of Tokyo. There are many old, beautiful shrines there, and the city itself is right on the ocean. We had a fantastic day of exploration and picture taking (mostly by Rinta, who took about 250 pictures over the 9 hours we were there). Here are a few pictures from both Kamakura and before, with a theme that I think you’ll be able to deduce…!



Taken shortly after Rinta-kun received his おみやげ (omiyage, gift) from me. Commenced to dance to Michael Jackson, whose music he loves. We can often be found singing ‘Billie Jean’ in the living room, car, or at the dinner table.


Dinner on my first night with the Fukudas.


Little brother, big brother, at a tea ceremony house in Kamakura!! (See the rock garden in the background? So beautiful!)20130629_093811

Father and son, cameras close at hand.


Mid-day snacks!


Beach time pre-dinner.


Rinta has a habit of playing around during meals…:)


The parents! (Chiharu-san and Hideo-san)


Sweets are best eaten in pairs!


I feel so lucky for this experience. I cannot believe how warm, welcoming, generous, kind, supportive, interesting, interested, funny, enthusiastic, sweet, and humble the people are who, by some incredible twist of fate, are my hosts during this summer in Tokyo.

May we all strive to act as such people for the others in our lives!